Swami Prasad Maurya, a leader of Samajwadi Party of Uttar Pradesh ပြည်နယ် who champions the cause of backward classes, has demanded the deletion of “insulting comments and sarcasm” targeted at Shudra castes in Ramcharitmanas epic poem in Awadhi composed/authored by Tulsi Das in 16th ရာစု။
Tulsi Das ၏ ရာမယာနကိုအခြေခံသည့် ရာမယာန လက်ရာရှိ Awadhi တွင် အငြင်းပွားဖွယ်အခန်းငယ်မှာ ''ढो'ल गंवार शूद्र पशु और नारी सब ताड़ना के अधिकारी” (ဆိုလိုသည်မှာ ဗုံ၊ စာမတတ်၊ မိန်းမများ) ဟု ခေါင်းစဉ်တပ်ထားသည်။ ဒါက Shudra နဲ့ မိန်းမကို တိရစ္ဆာန်တွေနဲ့ တန်းတူဖြစ်စေတယ်။
အိန္ဒိယနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းတွင် မွေးဖွားကြီးပြင်းလာသူတိုင်းသည် ‘ကြိမ်ဖန်များစွာ ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်ခြင်း’ ဟူသော ताड़न ဟူသော အဓိပ္ပါယ်ကို သိသည်။ သို့သော်၊ ထိုစကားလုံး၏ အမှန်တကယ်အဓိပ္ပာယ်မှာ ဂရုစိုက်မှုနှင့် ကာကွယ်ခြင်းဖြစ်သည်ဟု အများစုက စောဒကတက်ကြသည်။
ढोल, गँवार, शूद्र, पशु और स्त्री- ये सब रेख ( संरक्षण ) के अधिकारी हैं॥ (ဗုံ၊ စာမတတ်သူ၊ ရှုဒရာ၊ တိရိစ္ဆာန်နှင့် မိန်းမ - ဤအရာအားလုံးသည် စောင့်ရှောက်မှုနှင့် အကာအကွယ်ရပိုင်ခွင့်ရှိသည်)
မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ မတူညီသော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကြောင့် ဒေသရှိလူများသည် ဤကျမ်းချက်ကို ရိုင်းစိုင်းသောနည်းဖြင့် နားလည်ကြသည်။ သံသယမရှိပါ ။
အဲဒါကို ဖျက်ပြီး ရှုံ့ချတာ ဘာမှားလဲ။ အမှန်မှာ၊ Shudras ဟုခေါ်သော မဟုတ်သောသူတို့သည် ဟိန္ဒူများနှင့် လူ့အဖွဲ့အစည်းများကြားတွင် ညီအစ်ကိုအသင်းအဖွဲ့နှင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုကို တိုးပွားလာစေရန်အတွက် အဆိုပါ Suo Moto ကို ဆန့်ကျင်သင့်သည်။ အိန္ဒိယနှင့် ဟိန္ဒူလူ့အဖွဲ့အစည်းသည် ခွဲခြားဆက်ဆံမှု ဇာတ်စနစ်ကြောင့် များစွာ ဒုက္ခရောက်ခဲ့ရသည်။
မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ စာရေးဆရာ/တေးရေးဆရာ Tulsi Das သည် ဘုရားမဟုတ်ပေ။ သူသည် ဟိန္ဒူလူ့အဖွဲ့အစည်း ခြိမ်းခြောက်မှုခံနေရချိန်တွင် လူအများကြားတွင် Lord Rama ၏ဘဝကို လူကြိုက်များအောင် ကူညီပေးသော Awadhi တွင် ရေးဖွဲ့ကျွမ်းကျင်သော စာရေးဆရာတစ်ဦးသာဖြစ်သည်။
အငြင်းပွားမှုအောက်ရှိ အခန်းငယ်သည် Lord Ram ၏စကားမဟုတ်ပါ။
Lord Ram ၏ Saga ကိုယခင်ကစာရေးဆရာများစွာမှရေးသားခဲ့သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ Valmiki Ramayan ကို Sanskrit တွင် ပညာရှိ Valmiki မှ ရေးသားခဲ့ပြီး Ramcharitmanas ကို Tulisi Das မှ Awadhi ဖြင့် ရေးသားထားပါသည်။ မတူညီသော စာရေးဆရာများ၏ လက်ရာများသည် တင်ဆက်မှုတွင် ကွဲပြားမှုအချို့ရှိသော်လည်း မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော ဇာတ်လမ်းလိုင်းသည် အတူတူပင်ဖြစ်ပါသည်။
Lord Krishna ၏စကားများဖြစ်သည့် Bhagwat Gita (ဘုရားသခင့်စကားများသည် ယုံကြည်သူများအတွက် မပြောင်းလဲနိုင်သော) နှင့်မတူဘဲ၊ ဤနေရာတွင် မေးခွန်းထုတ်ထားသော အငြင်းပွားဖွယ်အခန်းငယ်မှာ Tulsi Das ဟုခေါ်သော ပညာတတ်တစ်ယောက်၏စကားလုံးဖြစ်သည်။ ကျမ်းပိုဒ်ကို Lord Ram လို့ သတ်မှတ်လို့မရတဲ့အတွက် ပြင်ဆင်/ဖျက်နိုင်ပါတယ်။
ယခင်က လူသားကျွန်ပြုခြင်းကို တစ်ချိန်ချိန်က အဖွဲ့အစည်းအဖြစ် ဖွဲ့စည်းခဲ့သည့်ပုံစံအတိုင်း၊ မွေးရာပါ သို့မဟုတ် ကျားမအပေါ်အခြေခံသည့် လူမှုရေးမညီမျှမှုသည် အိန္ဒိယလူ့အဖွဲ့အစည်းတွင် အတိတ်ကပြောခဲ့သော စကားစုဖြစ်သည်။ ဒါပေမယ့် မဟုတ်တော့ဘူး။
မွေးကတည်းက လှောင်ပြောင်ခြင်း၊ ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်း နှင့် အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ စော်ကားခြင်းများသည် ကြီးမားသော လူ့ဒုက္ခနှင့် စိတ်ဆင်းရဲမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည့် ထိခိုက်နစ်နာသူများကို မတောင်းဆိုမီ အပြီးတိုင် ဖျက်ပစ်ရမည်။
Any opposition or legal action against Maurya is anathema to the idea of India and egalitarianism prescribed by Lord Ram, သခင် Krishna and Lord Buddha (the 7th , 8th နှင့် 9th ဘုရားသခင်၏ လူဝင်စားခြင်း)။
***